英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
pluralis查看 pluralis 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
pluralis查看 pluralis 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
pluralis查看 pluralis 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Where did pluralis-ut-singularis come from in Latin?
    9 There are three commonly recognized types of nosism, in which the plural first-person pronoun is used rather than the singular: the pluralis societatis ("social plural"), pluralis modestiae ("plural of modesty"), and pluralis maiestatis ("plural of majesty" or "royal we")
  • When to use ae vs a for plurals? - Latin Language Stack Exchange
    I'm reading Familia Romana book and encountered these 2 sentences Corsica et Sardinia insulae magnae sunt And Brundisium et Sparta oppida magna sunt Why does the ae changes to a and vice versa?
  • The use of et. . . et and the following grammar - Latin Language Stack . . .
    Salvete omnes, doctissimi amici et amicae, a question rose from Orberg LLPSI I, where it says: quot;Iam et Marcus et Quintus mala habent quot; Why would he use the accusativus pluralis of malum w
  • grammar choice - Numeral form for one pluralia tantum noun - Latin . . .
    One pants? One scissors? Oh, no way! This is a follow-up to the @brianpck's question How do I specify how many “litterae” or “castra” there are?, and the accepted answer was to use distributive num
  • english to latin translation - Veni, vidi, vici but in the plural . . .
    quot;I came saw and won quot; but to the plural form of quot;we came, we saw, we won quot; My Latin is beyond rusty What would you recommend as the proper form? Gratias tibi!
  • Disputing about De gustibus non est disputandum.
    All the sources I've seen translate " De gustibus non est disputandum " as " In matters of taste, there is no dispute " It's been a LONG time since I studied Latin, but isn't "disputandum" the gerundive form? That is, wouldn't a better translation be " In matters of taste, there is no disputing "? I'm happy to be proven wrong! :)
  • grammar identification - What happened to the expected -ε- thematic . . .
    The explanations I have found for the thematic vowel include: 796 The thematic verbs are so named because in a majority of their forms the personal ending (819–821) is preceded by ο ⁄ ε (ο before μ or ν, or in the optative mode, otherwise ε), which is called the thematic vowel Thus, λυ ο ⁄ ε (λύω) is called the theme, to which the personal endings (819–821) are attached
  • Why did Cicero use The Royal We? - Latin Language Stack Exchange
    This isn't the royal "we", but is closest to what today is called plūrālis modestiae is Latin, the author's "we" in English As Joonas mentions in the comments, this is an established feature of pan-European scientific style, and no surprise - it's got there from Latin, but in the process got reinterpreted in tone and style (just as happens with all Latin borrowings - no matter how mundane
  • Newest epistula Questions - Latin Language Stack Exchange
    Where did pluralis-ut-singularis come from in Latin? Anyone who reads Cicero's letters cannot fail to notice that he quite frequently uses nos and noster to mean ego and meus Earlier I heard a paper where nos in Lucretius' proem was meant singularly (
  • Two possible translations of a hymn: which is most likely right?
    By contrast, the rest of the hymn is very tight and conventional with its semantic combinations [ Update: ] Evidence of the plural agreement of nomina with the 'pluralis modestiaez' nos: imperatores appellati sumus — Cicero, Letter to Atticus, 5 20 3 The Loeb edition translates this as "I received the title of general from the army"





中文字典-英文字典  2005-2009