英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
spliff查看 spliff 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
spliff查看 spliff 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
spliff查看 spliff 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • etymology - Did a spliff originally refer to a mixture of tobacco and . . .
    The following is from Wikipedia: The term "spliff" is sometimes used to distinguish a joint prepared with both cannabis and tobacco, as is commonly done in European countries, where joints containing only cannabis are rarely smoked However, in the West Indies where this term originated (especially Jamaica), a spliff is simply a marijuana cigarette, normally containing no tobacco en wikipedia
  • Where does the word “spliff” come from? - English Language Usage . . .
    This unsubstantiated source suggests that spliff is a portmanteau word derived from combining the word split with the word spiff: (From split <divided> + spiff <well-dresssed or good>) A quality cigarette rolled with both tobacco and marajuana, initially popular on Europe's Iberian Peninsula Additionally, the term has been adopted to mean any high quality or well-rolled marijuana joint You
  • etymology - English Language Usage Stack Exchange
    My apologies for just reading this now, but what an informative and well researched answer! Now that I know "zoot" is merely a mispronunciation of the word "suit," I have to wonder if it was an intentional corruption of the word or, from a linguistic perspective, whether or not it was an unintentional mispronunciation of the word based either on physiological factors or some unconscious
  • abbreviations - Is it correct to abbreviate etc as c? - English . . .
    I recently asked someone why they had several instances of " amp;c" in their writing, to which they told me that amp;c is another abbreviation for et cetera I have since looked it up and understa
  • Which is correct: Filename, File Name or FileName?
    I like the look of filename, however, when you end up talking about other attributes of that file, which happens in programming a lot, for example, it is often much better to use file name instead This way you can do file name, file size, file format, etc without losing the symmetry, as you would with filename, file size, file format, etc
  • unparseable vs. unparsable [closed] - English Language Usage . . .
    What is the correct spelling of this word? See the discussion at (Codespell) false positive: unparseable
  • on route vs en route - English Language Usage Stack Exchange
    On route is a less common variant of the original expression en route: The French loan phrase en route, pronounced on root, means (1) on or along the way, or (2) on the road It is sometimes written on route This form is logical as it conveys roughly the same meaning as en route, but readers who are familiar with the French term might consider it a misspelling En route is also sometimes
  • Which is it: 1½ years old or 1½ year old? [duplicate]
    You can also say the child is 18 months old Alternatively, "He's one and a half" would be understood perfectly (presumably one would already know the child's gender) I think the full written form is preferable, but there's no one to stop you from writing the number in digits: "He's 1½ years old" is also fine
  • What is the term for an image created out of words?
    A calligram is an image formed by treating typography as brush strokes Frequently, the typeset word is repeated, and or typographic elements such as serifs, stems, etc are rendered stylistically so as to visually depict what it describes A famous calligram (created in an ad agency a few years ago) used two words to create a superbly impactful ad featuring the face of Osama bin laden
  • american english - Pronunciation of aunt in the US - English Language . . .
    The IPA transcriptions are US ænt and UK ant One can use a macro ā or colon a: for the UK one, depending on transcription habits, but vowel length isn't phonemic in any dialect of English, so a simple a will do I do think that questions and answers about pronunciation in a written medium should try to use standard English phonemic symbols Otherwise, how do we avoid confusion?





中文字典-英文字典  2005-2009